-
1 beyond words
-
2 beyond words
beyond words -
3 beyond words
неописуемый, невыразимыйShe was touched beyond words. — Она была несказанно тронута.
-
4 beyond words
Общая лексика: невыразимый, неописуемый -
5 beyond words
luar biasa* * *terbada-bada -
6 beyond words
• sanoin kuvaamaton -
7 beyond words
adj.indecible.adv.más allá de las palabras. -
8 conduct beyond words
Общая лексика: поведение, не поддающееся описанию -
9 cruelty\ beyond\ words
-
10 beyond
{bi'jɔnd}
I. 1. оттатък, отвъд, от другата страна на
2. по-далеч от, извън
3. по-късно от
4. над, извън, свръх
BEYOND repair съвсем негоден, непоправим
it is BEYOND me нe мога да гo проумея
this is BEYOND a joke това вече минава границите на шегата
BEYOND praise просто не можеш да го нахвалиш
4. във въпрос/или отр. изр. освен
she has nothing BEYOND her pension тя няма нищо друго освен пенсията си
II. adv отвъд, оттатък, от другата страна
III. n онзи свят, неизвестното
at the BEYOND много далеч, накрай света
the back of BEYOND много отдалечено/недостъпно място, диарбекир* * *{bi'jъnd} prep 1. оттатък, отвъд, от другата страна на: 2. по-(2) adv отвъд, оттатък, от другата страна.{3} n онзи свят; неизвестното; at the beyond много далеч, накрай* * *свръх; отвъд; оттатък; извън; над;* * *1. at the beyond много далеч, накрай света 2. beyond praise просто не можеш да го нахвалиш 3. beyond repair съвсем негоден, непоправим 4. i. оттатък, отвъд, от другата страна на 5. ii. adv отвъд, оттатък, от другата страна 6. iii. n онзи свят, неизвестното 7. it is beyond me нe мога да гo проумея 8. she has nothing beyond her pension тя няма нищо друго освен пенсията си 9. the back of beyond много отдалечено/недостъпно място, диарбекир 10. this is beyond a joke това вече минава границите на шегата 11. във въпрос/или отр. изр. освен 12. над, извън, свръх 13. по-далеч от, извън 14. по-късно от* * *beyond[bi´jɔnd] I. prep 1. оттатък, отвъд, от другата страна на; извън; \beyond sea(s) отвъд морето (моретата), зад граница; \beyond the pale зад пределите на нещо, далеч от, извън; вън от реда; изхвърлен от обществото; \beyond the pale of the church извън лоното на Църквата; 2. по-късно, след това, по-после, книж. впоследствие; \beyond o.'s time повече от определеното време; 3. над, извън, свръх; \beyond recognition неузнаваем; \beyond compare несравним, безподобен, неподражаем, оригинален; прен. ненадминат; \beyond all bearing нетърпим, непоносим, тягостен, досаден; \beyond measure неимоверен, прекалено, в най-голяма степен; \beyond compute неизчислим; \beyond controversy безспорен, безсъмнен, категоричен, очевиден; \beyond debate ( dispute) безспорен, несъмнен; \beyonds.o.'s ken неразбираем, неясен, необясним; \beyond o.'s reach 1) недостижим, неразбираем; 2) не според кесията на; \beyond my means не според кесията; to live \beyond o.'s income живея не според чергата си; \beyond o.'s years ( power) не по годините (възрастта, силите) на някого; to go \beyond o.'s duties надвишавам правата си; \beyond recall който не може да се поправи (да се възстанови), безвъзвратен; reclaim ( redemption, recovery) непоправим, все същият; загубен; \beyond repair съвсем негоден; \beyond retrieve безвъзвратно; \beyond s.o.'s scope извън компетентността на някого; \beyond words неописуем, невероятен, необикновен; \beyond o.'s grasp ( comprehension) недостижим, неразбираем, неизразим, неописуем; \beyond o.'s depth прен. много труден; it is \beyond me не мога да го разбера, да схвана; не е по силите ми, свръх силите ми е; that's \beyond a joke това вече не е шега; \beyond all others по-умен от другите; that's \beyond my wildest dreams това надминава и най-смелите ми очаквания (мечти); II. adv отвъд, оттатък, от другата страна; the ocean and the lands \beyond океанът и земите отвъд; III. n the \beyond, the great \beyond оня свят, задгробният живот; ( from) the back of \beyond усамотено, уединено място, от не знам къде си, Бог знае откъде. -
11 beyond
[bi'jond]1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) onstran2) (farther on than (something) in time or place: I cannot plan beyond tomorrow.) dlje kot3) (out of the range, power etc of: beyond help.) zunaj4) (other than: What is there to say beyond what's already been said?) razen•- beyond expectation
- beyond one's means* * *I [bijɔnd]adverbna drugi strani, onstran, prekoII [bijɔnd]prepositionveč kot, razen; na oni strani, nasprotiit is beyond my depth — tega ne razumem, ne dojamemIII [bijɔnd]nounonstranstvo, posmrtno življenjeat the back of beyond — na koncu sveta, bogu za hrbtom -
12 beyond the words
tak terlukiskan -
13 put words in smb.'s mouth
(put (the) words in (или into) smb.'s mouth (или the mouth of smb.))"вложить слова в чьи-л. уста", заставить кого-л. высказать те или иные мысли, навязывать кому-л. свои слова; подсказывать кому-л., что надо говорить; приписывать кому-л. то, что он не говорил [этим. библ. Numbers XXII, 38, XXIII, 12; 2 Samuel XIV, 3]She went so far as to imagine Martin proposing, herself putting the words into his mouth... (J. London, ‘Martin Eden’, ch. XX) — Руфь зашла так далеко, что уже представляла себе, как Мартин делает ей предложение, вкладывала слова в его уста...
You can't put words into the mouth of the witness. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Shapely Shadow’, ch. 14) — Нельзя подсказывать свидетельнице, что ей следует говорить.
Dr. Tuke was a good husband to me, sir. I respect his memory. Do you think I would put words in his mouth I believed to be untrue? (A. Cronin, ‘Beyond This Place’, part II, ch. XV) — Доктор Тьюк был хорошим мужем, сэр. Я чту его память. Неужели я буду приписывать ему то, что он никогда не говорил и что я считаю неверным?
Large English-Russian phrasebook > put words in smb.'s mouth
-
14 place smb. beyond the pale
(place smb. beyond (out of или outside) the pale (of smth.))лишить кого-л. своего расположенияThe roman catholics who wouldn't let a word be said against him a while ago, now couldn't pick out words villainous enough to describe him; while the protestants who were always ashamed of him, now found grace and dignity in the man the roman catholics had put beyond the pale. (S. O'Casey, ‘Pictures in the Hallway’, ‘A Coffin Comes to Ireland’) — Католики, которые еще совсем недавно не позволяли задеть этого человека ни единым словом, теперь не подберут для него достаточно крепких ругательств, а протестанты, те, что всегда поносили Парнелла, стали находить достоинство и благородство в этом человеке, отвергнутом католиками.
Large English-Russian phrasebook > place smb. beyond the pale
-
15 nonce-words
extension of the normative valency which results in the formation of new words. An effective way of using a morpheme for the creation of additional information. They are not neologisms in the true sense for they are created for special communicative situations only, and are not used beyond these occasions. (V.A.K.)I am an undersecretary of an underbureau. (I.Show)
Parritt turns startledly. (E.O'Neill)
That was masterly. Or should one say mistressly. (A.Huxley)
See: morphemic repetitionEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > nonce-words
-
16 occasional\ words
extension of the normative valency which results in the formation of new words. An effective way of using a morpheme for the creation of additional information. They are not neologisms in the true sense for they are created for special communicative situations only, and are not used beyond these occasions. (V.A.K.)I am an undersecretary of an underbureau. (I.Show)
Parritt turns startledly. (E.O'Neill)
That was masterly. Or should one say mistressly. (A.Huxley)
See: morphemic repetitionEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > occasional\ words
-
17 word
{wə:d}
I. 1. дума, слово
WORD for WORD дума по дума
attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.)
to a WORD дословно, точно, буквално
in a WORD с една дума, накратко казано, in a few WORDs с няколко думи, накратко
in other WORDs с други думи (казано), т. е.
in the WORDs of... според/по думите на..., както казва...
to put one's thoughts in WORDs изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си
a man of few WORDs мълчалив/неразговорлив човек
not to have a WORD to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив
to make few WORDs of something не говоря много-много/мълча си за нещо
to get/put in a WORD казвам и аз нещо
to say/to put in a good WORD for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого
to put WORDs into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо
with/at these WORDs при/с/като каза тези думи
too silly, etc. for WORDs неизказано/безкрайно глупав и пр.
beyond WORDs неизказан, неизразим, неописуем
a play upon WORDs игра на думи, игрословица, каламбур
the last WORD последната/решаващата дума/мнение
hard WORDs тежки/сурови думи
hard WORDs break no bones дума дупка не прави
big WORD s големи приказки, хвалби, самохвалство
unable to put two WORDs together неспособен да каже две (свързани) думи
2. често рl разговор, спор
to have a WORD with поговорвам/поприказвам с
to have WORDs with споря/карам се/скарвам се с
to come to high WORDs стигам до обиди
WORDs ran high спорът/кавгата се разгорещи
3. дума, обещание
to give/pledge one's WORD давам дума, обещавам, вричам се
to keep/break one's WORD удържам/не удържам (на) обещанието си
a man of his WORD човек, който държи на думата си
to be as good as one's WORD винаги изпълнявам обещанието си
to be better than one's WORD правя повече, отколкото съм обещал
WORD of honour честна дума
upon my WORD! честна дума! ей богу! I give you/ (you may) take my WORD for it вярвай ми
to take someone at his WORD повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого
4. заповед, нареждане
WORD of command воен. команда
to give/say the WORD давам нареждане, заповядвам
5. вест, известие, съобщение
to send WORD to someone съобщавам някому, уведомявам някого
WORD came that/of дойде вест, че/за
the WORD is/WORD has it that съобщава се/говори се, че
to send/leave WORD that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за
I have had no WORD from him не ми е писал/не ми се е обаждал
6. парола, девиз, лозунг, мото
7. the WORD (of God), God's WORD рел. Светото писание, християнското учение
II. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си
a politely WORDed suggestion учтиво формулирано предложение* * *{wъ:d} n 1. дума, слово; word for word 1) дума по дума; 2) attr буквал(2) {wъ:d} v изразявам устно/писмено; правя подбор на думите си;* * *слово; обещание; дума;* * *1. a man of few words мълчалив/неразговорлив човек 2. a man of his word човек, който държи на думата си 3. a play upon words игра на думи, игрословица, каламбур 4. a politely worded suggestion учтиво формулирано предложение 5. attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.) 6. beyond words неизказан, неизразим, неописуем 7. big word s големи приказки, хвалби, самохвалство 8. hard words break no bones дума дупка не прави 9. hard words тежки/сурови думи 10. i have had no word from him не ми е писал/не ми се е обаждал 11. i. дума, слово 12. ii. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си 13. in a word с една дума, накратко казано, in a few words с няколко думи, накратко 14. in other words с други думи (казано), т. е 15. in the words of... според/по думите на..., както казва.. 16. not to have a word to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив 17. the last word последната/решаващата дума/мнение 18. the word (of god), god's word рел. Светото писание, християнското учение 19. the word is/word has it that съобщава се/говори се, че 20. to a word дословно, точно, буквално 21. to be as good as one's word винаги изпълнявам обещанието си 22. to be better than one's word правя повече, отколкото съм обещал 23. to come to high words стигам до обиди 24. to get/put in a word казвам и аз нещо 25. to give/pledge one's word давам дума, обещавам, вричам се 26. to give/say the word давам нареждане, заповядвам 27. to have a word with поговорвам/поприказвам с 28. to have words with споря/карам се/скарвам се с 29. to keep/break one's word удържам/не удържам (на) обещанието си 30. to make few words of something не говоря много-много/мълча си за нещо 31. to put one's thoughts in words изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си 32. to put words into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо 33. to say/to put in a good word for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого 34. to send word to someone съобщавам някому, уведомявам някого 35. to send/leave word that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за 36. to take someone at his word повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого 37. too silly, etc. for words неизказано/безкрайно глупав и пр 38. unable to put two words together неспособен да каже две (свързани) думи 39. upon my word! честна дума! ей богу! i give you/ (you may) take my word for it вярвай ми 40. with/at these words при/с/като каза тези думи 41. word came that/of дойде вест, че/за 42. word for word дума по дума 43. word of command воен. команда 44. word of honour честна дума 45. words ran high спорът/кавгата се разгорещи 46. вест, известие, съобщение 47. дума, обещание 48. заповед, нареждане 49. парола, девиз, лозунг, мото 50. често рl разговор, спор* * *word[wə:d] I. n 1. дума, слово; by \word of mouth устно; \word for \word дума по дума; attr дословен, буквален (за превод и пр.); to a \word точно, буквално; in a \word с една дума, накратко казано; in other \words с други думи, т. е.; in \words of one syllable с думи прости, просто и ясно; I told him in so many \words казах му ясно (недвусмислено), обясних му най-подробно; in the \words of според думите на ..., както се изразява ...; not to mince o.'s \words говоря направо (без заобикалки), не си поплювам; to eat o.'s \words връщам си думите назад; to put o.'s thoughts into \words давам израз (изразявам, формулирам) мислите си; a man of few \words мълчалив, неразговорлив човек; to make few \words of it не приказвам много, много за това; to get ( put) in a \word, to get a \word in edgewise ( edgeways) казвам и аз нещо, обаждам се; to say ( put in) a good \word for s.o. казвам една (добра) дума за някого, препоръчвам някого; to put ( the) \words into s.o.'s mouth разг. подсказвам (подшушвам) някому какво да каже; lost ( at a loss, stuck) for \words онемял (от изненада, вълнение и пр.), глътнал езика си; beyond \words неизказан, неизразим; \words fail me to express нямам думи да изкажа; too silly ( ridiculous) for \words неизказано глупав (нелеп); a play upon \words игра на думи; the last \word последната (решаващата) дума (мнение); the last \word in (of) последната дума на (техниката, модата и пр.); hard \words тежки думи; hard \words break no bones дума дупка не прави; idle \words празни приказки; fair ( fine) \words красиви фрази; big \words големи приказки, хвалби, самохвалство; famous last \words пък кой знае, всяко твърдение е предпоследно; a dirty \word тема табу; to have a \word is s.o.'s ear подшушвам, давам информация на ухо; cold is not the \word for it, its freezing малко е да се каже, че е студено, направо е ледено студено; mark my \words! помни ми думата! ще видиш, че съм прав! a \word spoken is past recalling казана дума, хвърлен камък; a truer \word was never spoken право е, права приказка, права дума каза; a \word in ( out of) season съвет (не) на място, уместен (неуместен) съвет; to hang on s.o.'s \word гледам някого в устата, слушам с възхищение; not to be able to put two \words together не мога да кажа две думи на кръст; to give ( pledge) o.'s \word давам дума, заричам се, вричам се; to keep ( break) o.'s \word (не) изпълнявам дадената дума; to go back on o.'s \word отмятам се от (не изпълнявам) думата (обещанието) си; a man ( woman) of his \word човек, който държи на думата си; to be as good as o.'s \word изпълнявам дадената дума; to be better than o.'s \word правя повече, отколкото съм обещал; \word of honour честа дума; upon my \word! честна дума! ей Богу! I give you ( you may take) my \word for it имаш честната ми дума, вярвай ми; to take s.o. at his \word (по)вярвам на обещанието (думата) на някого; 2. често pl разговор; спор; may I have a \word with you? мога ли да поговоря с вас? to have \words ( with) споря, карам се, скарвам се (с); \words ran high спорът (кавгата) се разгорещи (изостри); 3. дума, обещание; 4. заповед, нареждане; \word of command воен. команда; say the \word само кажи (нареди) (и ще го направя); mum's the \word! шт! не казвай на никого! по този въпрос не трябва да се говори! from the \word go от начало до край; 5. вест, известие, съобщение; to send \word to s.o. съобщавам някому, уведомявам някого; to pass the \word предавам съобщение (информация); 6. парол(а); 7. девиз, лозунг; 8. рел. the W. Светото писание; християнското учение; ministers of the \word свещеници; II. v изразявам (с думи), формулирам, казвам; I should \word it rather differently аз бих го изразил по друг начин; beautifully \worded speech прекрасно написана (съставена) реч. -
18 word
1. [wɜ:d] n1. словоprimary [simple, vernacular, accessory] word - лингв. корневое [простое, исконное, служебное] слово
to be not the word for it - быть недостаточным для выражения или определения чего-л.
tactlessness is not the word for it! - «бестактность» - это не то слово /это слишком слабо сказано/!
I am repeating his very /actual/ words - я повторяю его собственные слова, я дословно передаю сказанное им
2. часто pl речь, разговор, словаto have a word with smb. - поговорить с кем-л.
to take (up) the word - заговорить; перебить (кого-л.)
to put smth. into words, to give words to smth. - выразить что-л. словами
to put one's thoughts into words - высказать /сформулировать/ свои мысли
to get /to put/ in a word - вставить слово, вмешаться в разговор
I have no words to express my gratitude - мне не хватает слов, чтобы выразить благодарность
a truer word was never spoken - ≅ совершенно верно!; лучше не скажешь
❝A word to the Reader❞ - «К читателю» ( введение к книге)3. pl размолвка, ссораhigh /hard/ words - разговор на повышенных тонах, крупный разговор
they had words, words passed between them - они поссорились, между ними произошла ссора
4. замечание, советa word in [out of] season - своевременный [непрошеный] совет
a word in smb.'s ear - намёк
5. тк. sing вести; известие, сообщениеto receive word of smb.'s coming - получить известие о чьём-л. приезде
please send me word as soon as possible - пожалуйста, известите меня как можно скорее
please leave word for me at the office - пожалуйста, оставьте мне записку в канцелярии
6. тк. sing обещание, заверениеto give one's word - дать слово; обещать
to keep [to break] one's word - сдержать [нарушить] слово
to take smb. at his word - поверить кому-л. на слово; принять чьи-л. слова всерьёз
his word is as good as his bond - на его слово можно положиться, его слово - лучшая гарантия
take my word for it - разг. уверяю вас, поверьте мне
7. рекомендация, советto say /to put in/ a good word for smb. - хвалить или отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко
to give smb. one's good word - рекомендовать кого-л. (на должность и т. п.)
8. тк. sing приказ, приказаниеword of command - воен. команда
to give the word, to say the word - отдать приказание /распоряжение, команду/
word to be passed! - воен., мор. слушайте все!
sharp's the word! - поторапливайся!, живей!
mum's the word! - тихо!, ни слова об этом!
9. пароль, пропуск10. пословица, поговорка11. слух, молва12. (the Word) рел.1) Слово господне (о Священном писании, особ. о Евангелии; тж. Word of God, God's Word)to preach the Word - проповедовать евангелие /христианство/
2) Слово, бог-слово, Христос (тж. Eternal Word)15. вчт.1) слово2) код; кодовая группа; группа символов16. биол. кодовое слово ( в генетическом коде)♢
for word, to a word - дословно, буквально, слово в словоa man of many words - велеречивый человек; болтун
by word of mouth - на словах, устно
in a /one/ word - одним словом, короче говоря
in other words - другими словами, иначе говоря
in a few words - в нескольких словах, вкратце
not a word! - разг. ни слова!, ни гу-гу!, молчок!
a play on /upon/ words - игра слов, каламбур
upon /on/ my word - (даю) честное слово
my word! - подумать только!
in the words of... - говоря словами /по выражению, по словам/ такого-то...
in so many words - а) определённо, ясно, недвусмысленно; б) прямо, откровенно
on /with/ the word - как только было сказано; без промедления; тут же, сейчас же
to hang on smb.'s words - ловить чьи-л. слова; внимательно прислушиваться к кому-л.
beyond words - неописуемый, невыразимый
conduct beyond words - поведение, не поддающееся описанию
a word and a blow - необдуманный поступок, скоропалительное действие
to eat /to swallow/ one's words - брать свои слова обратно; извиняться за сказанное
fair /good/ words - комплименты
fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind - ≅ (красивые) слова ничего не стоят
he has a kind /a good/ word for everyone - у него для каждого найдётся доброе слово
last words - последние /предсмертные/ слова
the last word (in smth.) - последнее слово, новейшее достижение
the last word has not yet been said on this matter - последнее слово по этому поводу ещё не сказано, вопрос ещё окончательно не решён
not to know the first word about smth. - ничего не понимать в чём-л., не знать азов чего-л.
to suit the action to the word - смотреть, чтобы слово не расходилось с делом; ≅ сказано - сделано
a word spoken is past recalling - ≅ слово - не воробей, вылетит - не поймаешь
words are the wise man's counters and the fool's money - ≅ только дурак верит на слово
a word to the wise - ≅ умный с полуслова понимает
2. [wɜ:d] vhard words break no bones - ≅ брань на вороту не виснет
выражать словами; подбирать слова, выражения; формулироватьI should rather word it differently - я бы сказал /сформулировал/ это иначе
how should it be worded? - как бы это выразить?
-
19 word
wə:d 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) ord2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) ord, prat3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) beskjed; nytt, nyhet4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) (lov)ord, løfte2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) ordlegge, formulere- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for worddiskusjon--------formulere--------løfte--------ordIsubst. \/wɜːd\/1) ord, glose• can you spell the word «rose»?kan du stave ordet «rose»?2) bud, beskjed, nyheter, underretning, meddelelse3) nøkkelord, passord4) parole, motto, slagord, maksime5) æresord, løfte6) befaling, ordre, signal, kommandoat the (given) word på (gitt) kommandoa word to the wise et lite hintbe as good as one's word(s) eller be better than one's word(s) holde ordbe at words (about something) krangle (om noe)be too... for words være ubeskrivelig...be worse than one's words ikke holde ordbeyond words ubeskriveligbig words store ord, skrytbreak one's word bryte løftet sittby word and deed med råd og dåd, i ord og gjerning• although he sometimes claimed to be radical he was always conservative by word and deedselv om han av og til påstod at han var radikal var han alltid konservativ i ord og gjerningcome to words about something komme i krangel om noe, havne i en disputt om noe, ryke i tottene på hverandre for noedirty word stygt ordfew words, many deeds handling er bedre enn ordfrom the word go fra første stund, fra første dag (av), fra begynnelsenget a word in få et ord med i lagetget a word in (edgeways) få inn et ord (på tvers), få inn et ord på høykantgive the word to do something gi ordre om, kommanderegive words to something sette ord på noe, gi uttrykk for noegive\/pledge\/pass one's word gi sitt (æres)ord, lovego back on one's word gå tilbake på et løfte, bryte et løftehang on somebody's word lytte åndeløst til noenhave a word with somebody ta en prat med noensi noen et sannhetsordhave no words mangle ord, ikke finne ordhave the last word ha\/få det siste ordetin a word med ett ord, kort sagtin so many words klart og tydelig• he told me in so many words that...kort og godtin the words of for å sitere, som... uttrykker det• in the words of the comittee, the plan will failsom komiteen uttrykker det, vil planen mislykkesjust say the word bare si frakeep one's words holde ordknow the last word about something vite alt om noethe last word on a matter siste ord i en saka man\/woman of his\/her words en mann\/kvinne som holder sitt ordof few words av få ord, fåmæltone word brings the other det ene ordet følger det andre(up)on my word på mitt ord, på min ære• my word upon it!det kan du stole på!, æresord!( forbauset) min santen, ser man det, har du sett\/hørt på maken(up)on one's word på sitt ord, på æresordpass the word gi ordre, si ifrabare si ifra, så skal jeg gjøre detpass word to somebody sende bud\/beskjed til noenplain words rene ord, klartekstput in a word få et ord med (i laget)put in \/ say a good word for somebody legge inn et godt ord for noenput something into words uttrykke noe med ord, sette ord på noeput words into somebody's mouth legge ord i munnen på noensay the word si ifrastand by one's word stå ved sine ordtake somebody at their word ta noen på ordet ta noens ord for god fisktake somebody's word for it stole på noentake the words out of somebody's mouth ta ordene ut av munnen på noentake words for things forveksle ord\/løfter og\/med faktathat's a long word ( hverdagslig) det var da sværtuse big words bruke store ordwith\/on the word straks, med en gang, umiddelbartword by\/for word ordrett, ord for ordword for befaling om, ordre om signal tilthe word got round that... det gikk rykte om at...the word has it that... det ryktes at..., det sies at...word of mouth muntligword of warning advarende ordwords ordelagordlyd, formuleringytring, uttalelsetekst, sangtekst, visetekst(teater e.l.) replikkerwords fail me jeg finner ikke ordwrite word skrive og snakke omIIverb \/wɜːd\/1) uttrykke2) formulere, forfattescantily worded knapp, kortfattet -
20 word
1. n1) словоin a word, in one word — одним словом, коротше кажучи
to a word, word for word — дослівно; слово в слово
a man of many words — велеречива (балакуча) людина; базіка
not a word! — розм. нічичирк!, ні слова!
2) часто pl мова, розмова; слова3) pl сварка, суперечка, лайка4) зауваження, порада5) тільки sing звістка, повідомленняto receive word of smb.'s coming — одержати звістку про чийсь приїзд
please send me word as soon as possible — будь ласка, повідомте мене якомога швидше
6) тільки sing обіцянка, запевненняtake my word for it — розм. запевняю вас, повірте мені
7) тільки sing наказ, розпорядженняto give the word — (від)дати розпорядження (наказ)
word to be passed! — військ., мор. слухайте всі!
sharp's the word! — поспішайте!, жвавіше!
mum's the word! — тихо!, ні слова про це!
8) пароль, перепустка; гасло9) прислів'я; сентенція, вислів10) чутка, поговірto preach the W. — проповідувати Євангеліє (християнство)
13) друк. слово (умовна одиниця обсягу, = 5 друкованим знакам)14) мат. елемент інформації◊ word stress — словесний наголос
◊ big words — хвастощі
◊ to eat (to swallow) one's words — брати свої слова назад, вибачатися за сказане
◊ fair words — компліменти
◊ the last word in smth. — найновіше досягнення в чомусь
◊ upon my word — даю чесне слово
◊ my word upon it! — слово честі!
2. v1) виражати словами; добирати вислови (вирази); формулювати2) говорити, розмовляти; висловлюватися3) умовляти* * *I n1) словоprimary [simple, vernacular, accessory] word — лiнгв. кореневе [просте, місцеве, службове]слово
to be not the word for it — бути недостатнім для вираження або визначення чого-н.
tactlessness is not the word for it! — "безтактність" - це не те слово /це занадто слабко сказано/!; I am repeating his very /actual/ words я повторюю його власні слова, я дослівно передаю сказане ним
2) pl мова, розмова, словаto have a word with smb — поговорити с ким-н.
to put smth into words, to give words to smth — виразити що-н. словами
to put one's thoughts into words — висказати /сформулювати/ свої думки
to get /to put in a word — вставити слово, втрутитися в розмову
I have no words to express my gratitude — мені не вистачає слів, щоб висловити свою вдячність
a truer word was never spoken s — цілком вірно!; краще не скажеш
"A word to the Reader" — "До читача" ( вступ книги)
3) суперечка, сваркаhigh /hard/ words — розмова на підвищених тонах
they had words, words passed between them — вони посварилися
4) зауваження, порадаa word in [out of]season — своєчасна [непрохана]порада
a word in smb 's ear — натяк
5) тк.; sing вісті; повідомленняto receive word of smb 's coming — отримати новини про чий-н. приїзд
please send me word as soon as possible — будь ласка, повідомте мені як можна швидше
please leave word for me at the office — будь ласка, залиште мені записку в канцелярії
6) тк.; sing обіцянка, завіренняto give one's word — дати слово; обіцяти
to keep [to break]one's word — стримати [порушити]слово
to take smb at his word — повірити кому-н. на слово
take my word for it — запевняю вас, повірте мені
7) рекомендація, порада8) тк.; sing наказword of command — вiйcьк. команда
to give the word, to say the word — віддати наказ /розпорядження, команду/; word to be passed! вiйcьк., мop. слухайте всі!
sharp's the word! — поспішай!, жвавіше!
mum's the word! — тихо!, ні слова про це!
9) пароль, пропуск10) прислів'я, приказка11) чутка, поголоска12) peл. ( the Word) Слово господянє (про Священе писання, про Євангеліє; Word Of God, God's W.); to preach the W. проповідувати євангеліє /християнство/; Слово, бог-слово, Христос ( Eternal Word); ministers of the W. ( християнське) духовенство14) пoлiгp. слово (умовна одиниця об'єму = 5 друкованим знакам)15) обч. слово; код; кодова група; група символів16) бioл. кодове слово ( в генетичному коді)••for word, to a word — дослівно, буквально, слово в слово
by word of mouth — на словах, усно
in a /one/ word — одним словом, короче кажучи
in other words — іншими словами, інакше кажучи
not a word! — ні слова, ні чичирк!
a play on /upon/ words — гра слів, каламбур
upon /on/ my word — ( даю) чесне слово
in the words of... — кажучи словами / по словам/ такого-то...
in so many words — визначено, ясно, недвозначно; прямо, відверто
on /with/ the word — як тільки було сказано; без зволікання; одразу
to hang on smb 's words — ловити чиї-н, слова; уважно прислуховуватися к кого-н.
conduct beyond words — поведінка, що не піддається опису
to eat /to swallow/ one's words — брати свої слова назад; вибачатися за сказане
fair /good/ words — компліменти
fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind — ( гарні) слова нічого не варті
the last word (in smth) — останнє слово, найновітніше досягнення
the last word has not yet been said on this matter — останнє слово з цього приводу ще не сказано, питання ще остаточно не вирішене
not to know the first word about smth — нічого не розуміти в чому-н., не знати азів чого-н.
to suit the action to the word — слідкувати, щоб слово не розходилося з ділом; сказано - зроблено
a word spoken is past recalling — слово - не горобець, вилетить - не піймаєш
II vwords are the wise man's counters and the fool's money — = тільки дурень вірить на слово
виражати словами; підбирати слова, вирази; формулюватиI should rather word it differently — я б сказав це /сформулював/ інакше
См. также в других словарях:
Beyond Words — Infobox Film name = Beyond Words image size = caption = Screenshot from Beyond Words director = Louis van Gasteren producer = writer = narrator = starring = Meher Baba music = cinematography = Jan de Bont editing = distributor = Sheriar… … Wikipedia
Magic Beyond Words — Magic Beyond Words: The J.K. Rowling Story Genre Biography Distributed by Lifetime Directed by Paul A. Kaufman … Wikipedia
beyond expression — beyond words, too profound to be expressed in words … English contemporary dictionary
Words and Music (play) — Samuel Beckett wrote the radio play, Words and Music between November and December 1961. [Both James Knowlson ( Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett , p 497) and Stan Gontarski ( The Faber Companion to Samuel Beckett , p 650) quote these… … Wikipedia
Words (in Canon Law) — • Canonists give many rules for the exact acceptation of words, in order that decrees may be correctly understood and the extent of their obligation determined Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Words (in Canon Law) … Catholic encyclopedia
Beyond Fear (album) — Beyond Fear Album par Beyond Fear Sortie 8 mai 2006 Enregistrement début 2006 aux Morrisound studios, aux États Unis Durée 47:12 Genre Heavy Metal Producteur … Wikipédia en Français
Beyond Freedom and Dignity — is a book written by American psychologist B. F. Skinner and first published in 1971. The book argues that entrenched belief in free will and the moral autonomy of the individual (which Skinner referred to as dignity ) hinders the prospect of… … Wikipedia
Beyond Acoustic — Studio album by MYMP Released 2005 Recorded 2005 … Wikipedia
Beyond Tomorrow (song) — Beyond Tomorrow is a song from the motion picture Serpico (1973), recorded by Perry Como on January 4, 1974. Words and music are by Mikis Theodorakis (who was nominated for Grammy and BAFTA awards for the soundtrack) and Larry Kusik. Como was… … Wikipedia
beyond of (all) recognition — beyond/out/of (all) recognition phrase in a way that makes it impossible to recognize who someone is or what something is Many of the bodies were burned beyond all recognition. Family life has changed out of all recognition in the space of a few… … Useful english dictionary
Beyond Belief (Petra album) — Infobox Album Name = Beyond Belief Type = Album Artist = Petra Released = June 20, 1990 Genre = Christian rock Length = 44:00 Label = DaySpring Records Word Records A M Records Epic Records Producer = John Dino Elefante Reviews = * Jesus Freak… … Wikipedia